 |
A Região de Ipojuca fazia parte do sistema colonial, com muitos engenhos de açúcar ainda no século XVI. Antes de
receber este nome, a Praia de Porto de Galinhas se chamava Porto Rico. A partir de 1850, começaram a aportar
na praia navios trazendo escravos contrabandeados do continente africano, que vianham nos porões encobertos
por engradados de galinhas d'angola.Assim, as tripulações dos navios, em terra, criaram uma senha para divulgar
a chegadas de mais escravos contrabandeados:"Tem Galinha nova no Porto". A frase queria dizer que uma nova
remessa de escravos estava chegando. Por causa desses acontecimentos, o lugar ficou conhecido como "Porto de Galinhas ".
|
|
The Ipojuca region was part of the colonial system, with many suggar states already operating in the 16th century. Before
being given the name of Porto de Galinhas, this beach was called Porto Rico. Following the abolition of the slave trade,
from 1850 on ships began smuggling slaves from Àfrica.The slaves wre transported in the holds hidden under cages
containing "Angolan hikens"(Guinea Fowl). When they anchored, the ships crews thus created a code to inform the
towspeople that more smuggled slaves had arrived:"The are new Chickens in Porto", was the way that they announced
that another shipment of smuggeld slaves was aviable for sale. This is how the place became know as "Porto de Galinhas"
(Chicken Port).
|
|
|
|
 |
 |